I Will Always Be … A Tashlich Tale

tashlich creek
The “almost” stream in Carpenter’s Woods.

2012. I am standing at the shore of Lake Michigan – the Chicago side. I am wearing my signature orange peep-toe wedges, a tweed dress that hangs on my 12-pounds-thinner-than-usual body, and throwing torn up pieces of bread into the water.

It is Rosh Hashanah, the birthday of the world, and the bread is part of a Jewish New Year custom called tashlich — the emptying of one’s pockets into moving water, a symbolic casting away of one’s sins. Rabbis of generations past frowned upon the practice, fearing people would not do the hard work of the Days of Awe – of self-examination and making of amends – if they engaged in this ritual, that they would forget that the practice was mere metaphor and would count on the casting to absolve them of their misdeeds.

But I am not casting away sins. (I don’t really believe in them.) Instead, I am casting off an identity, a role I’ve played … as partner and wife. For in this moment I intuitively know that I am now divorced. I can feel it in my bones.

My husband and I have filed dissolution of marriage paperwork in a county that does not require a court appearance, sending off an envelope containing a divorce agreement, our signatures and a notary stamp four weeks earlier. I know that the clerk in this small county signs divorce papers on Mondays. It is Monday.

I move towards my rabbi. “I think I’m divorced,” I say.

“Well, you are pretty intuitive,” he replies.

“I’m going to cast away my Mrs.”

He nods and smiles at me sadly; and I return to the lake, flinging stale bits of challah into the still waters and mumbling something about Dr.’s wife and Mrs. Robertson – a name I never took.

When I return home that afternoon, I call our mediator who checks a database and affirms, “Yes, you are divorced.”

2019. I am still talking about this, writing about this.

Sunday night, erev Rosh Hashanah. A different rabbi asks us to turn to the person nearest us and share what we would like to let go of and what we would like to make room for in the Jewish Year 5780. I turn to my left and tell another rabbinical student that I would like to let go of my ex-husband, my marriage and my divorce as part of my narrative, and that I would like to make room for love.

I am still talking about it.

Tuesday afternoon, I am co-leading a tashlich ritual at a creek just off of campus at the University of Delaware. I tell the story of 2012 — sans peep-toe wedges and dress hanging from my frame — and invite the small group gathered to consider if there is a piece of their identity that no longer fits. Perhaps a role in a romantic relationship or in their family of origin or at work. Maybe a character attribute or behavior they are known for and no longer wish to be.

I ask them to share this with someone near them, either before or after emptying the contents of their pockets – the contents of their hearts – and to consider that in casting off, they might create space for something new … as in my case, when I traded in the role of wife for ex-pat in 2015 and rabbinical student in 2019. I am still talking about it.

I step away to do my own casting off … except I can’t. There is too much chatter around me and there is nowhere to go to let go. So I hold on, until today, when I duck into Carpenter’s Woods, just a few blocks from my house.

I scramble down a dirt and stone path to a clearing where a small, wooden footbridge hovers over an “almost” stream. I don’t have any bread. My pockets are empty. I bend down and pick up a couple of fallen leaves, fold them — once and then again — and rip them into pieces.

As I drop the bits of leaves into the pooled water, I whisper something about letting go of my insistence that my 15-year relationship have no place in my current narrative, my expectation that I should no longer have anything to say about it or him or us. Nothing about letting go of this “former identity.” Nothing about creating space for the universe to rush in.

My words surprise me.

I will always be Lee’s ex-wife. Just as I will always be a massage therapist and a writer — whether or not I get paid for it. Just as I will always have lived in Spain and San Francisco, Oakland, Chicago, Seattle and Detroit – even if I don’t now. And even with all of those pieces of my identity firmly intact, there has always been room for “something new” — for a year of teaching in Madrid, for rabbinical school, and for a few juicy romances.

I have no shame in telling those other parts of my life, no expectations that I should be “done” with them, nor any desire to be. I wonder if the same could be true of my marriage and divorce.

Just then, the wooden footbridge begins to bounce. A man and his brown and white-speckled dog cross my path, signaling my ritual is nearly complete.

I pull my pockets inside out, say a prayer and begin my climb out.

 

Artist Date 111: The Heart I Am In Love With

 

2016-02-07 12.33.24

 

Note: The entire time I was writing, I was certain the Katherine Mansfield quote referenced was “The heart I am in love with has to be a little bit wild.” It was only when I placed the photograph (above) into this post that I realized my error. That the quote was, “The mind I love must have wild places.” I am choosing to leave the essay as it was written, assuming it is the truth of my subconscious…that the heart I am in love with has to be a little bit wild…and honoring it. 

“The heart I am in love with has to be a little bit wild.” (incorrectly attributed to Katherine Mansfield.)

The words are written on a wooden bookshelf with black Sharpie marker. I smile as I snap a photo to send to D – as requested – proof that I, this little bit wild heart he once loved, made it here. To Desperate Literature, Artist Date 111.

This mostly used, mostly English-language bookstore is about a seven-minute walk from my house – the other two locations are in Brooklyn and Santorini, Greece – but I’m only just now finding it. That’s how Madrid is. Lots of windy paths, disguised as roads, bumping into one another. Arteries and veins, as I like to call them.

There is an economy of space here, and it’s easy to miss so much as there are no familiar grids to zig up and zag down. One either stumbles onto a place or is told to go there.

In this case, the latter.

First by Naked Madrid – a must-read blog for non-natives looking for a local experience. And again by my friend E after she attended its “The More Eggnog the Better” Christmas party.

It’s noon – still fairly early for a Sunday “morning” in Madrid – when I stumble in and am greeted by a small man wearing small, round John Lennon-style glasses.

“Please excuse me for just a moment,” he says in a proper Londoner’s accent. “My father just texted, insisting I call him.”

I am charmed by his BBC accent. His familiar greeting. His use of the phrase “excuse me” – words I so rarely hear here, either in English or Spanish. It is simply not a part of the culture. Instead, it is common for Madrileños to push against one another on the metro and in the streets. The lack of “perdon” or “con permisso” considered neither rude nor noteworthy.

There are “Books for When You are Bored” here. “Sexy Books.” “Boozy Books.” (Which come with a shot of whiskey.) “Books for When you are Desperate.”

A vintage typewriter with onion-skin paper slipped through the scroll and a hand-made sign taped to it that says, “Write the poem.” Not A poem. THE poem.

2016-02-07 12.30.54A chess board with the words “play me,” written on it – also in black Sharpie marker. A copy of Lewis Carroll’s Through the Looking Glass on the nearby shelves.

A small, children’s mattress stacked on top of a wooden bench built into the wall – the ultimate reading nook for anyone under the age of 10. Forty-six, I nonetheless settle in with a handful of books and consider the possibilities of words.

Meanwhile, the owner returns offering me a cup of ginger tea and an update on his father – seems he’s getting married for the fourth time –  while characters from Maurice Sendak’s Where the Wild Things Are, painted on the wall opposite of me, return my gaze.

I open Bill Bryson’s Notes From a Big Country. Four handwritten messages are scrawled inside the front cover. Among them, “Adios, hijo de puta. Que te rompan el culo en NY. Peter.”

And while I am still a Level A – beginner— in Spanish, I do know the meaning of “hijo de puta.” (My teacher Diego just taught it to me last week.) And I smirk.

I lean into Bryson’s first essay, “Coming Home”– about his return to the United States after a 20-year sojourn in England – and well up. I’ve been here just six months but wonder if I too will struggle to find the words I once knew, like spackle and anchor. Already I grasp for language, ultimately feeling like I speak neither Spanish nor English very well. I am told this is not an uncommon experience.

It feels like a nod from God…that I am supposed to be here.

As does Lefty Frizzell piped through the speakers, singing about Saginaw, Michigan – my mother’s hometown.

As does the copy of The Artist’s Way, propped up behind the front counter. The book that introduced me to the Artist Date. That I was looking for a copy of last week – my dog-eared copy tucked away in an attic in Chicago – to cite in my graduate-school application.

As does the Katherine Mansfield quote on the bookshelf.

Somewhere at my mother’s house there is a photograph of me sitting in Mansfield’s husband’s (Irving) lap in Beverly Hills. I am five-years-old, wearing a brown and white, gingham-checked bikini with cherries on it. My hair is wet and we are smiling big – both of us, in love with my little bit wild heart. The same little bit wild heart that brought me here.

 

irving mansfield

 

 

Everything I Didn’t Write — July and August 2015

I love words.

This should hardly be a surprise as I call myself a writer. Used to make a living as one. As the words “Left” and “Write” are tattooed on my wrists.

And yet, since leaving the United States on July 28 with a one-way ticket to Spain, I’ve written little.

Little about what it is to live in a country where I hardly speak the language. Little about the heartbreak of leaving a deep and unexpected love. Little about the humbling that accompanies beginning yet another career at the age of 45. And little about what it is to turn 46 in this place I now call home.

I’ve written little about my private victories. About being asked for directions and being able to give them – albeit in English. About when Spanish words tumble out of my mouth without my thinking – simple phrases like, “Para llevar for ella, para aqui para mi” – and having them understood. About getting paid in euros. Jumping through hoops of securing a Spanish ID card. And fulfilling a dream I’ve had for as long as I can remember – to live overseas.  A dream so faint, so distant, so seemingly unattainable that I forget it was my dream and that I am actually doing it.

I’ve written little about my work teaching English, about my friendships with fellow wanderers and about my travels since arriving. Except on Facebook, where I have posted short, pithy, true-in-the-moment whispers of my life in Madrid, and many, many photographs.

What follows is a chronicle of my first 30-plus days here in Madrid – as they appeared on Facebook.

July 30

I have a Spanish phone number. (Message me and I will give it to you.) Most challenging interaction I’ve had so far, but I got it done. People are amazingly kind and helpful — like Jose, another customer at the post office who offered to help translate. (I will be going back tomorrow to get a box to receive “real mail” now that I can provide a local number.) He said my Spanish is good. I do not agree, but I think I am maneuvering well having been here less than 36 hours. Off shortly to an intercambio at J+J Books to meet Facebook friend Robert. Thanks for the connection, Jessica.

July 31

Third time IS the charm. Third day at the post office. Finally had everything in order to get a box. Here are the keys!

I wanted to take a photograph of the women who greeted me there these three days in a row, who were so patient and who were able to finally hook me up. They couldn’t imagine why. “Ayuda me.” (I meant to say “You helped me”…I was close, and they understood.) “It is my job,” replied one, in English. “It is my job.” Amazing.

2015-07-31 18.16.39

August 3

First day of school.

August 4

How much do I love my girls in Chicago? How much do they love me? Thanks for lifting me up. XOXO

nikki and melissa

August 4

(Meme from aforementioned great love – posted to my page)

“Hmmm.

We can skip the wine.”

dirk meme

August 5

It begins to feel like home when I run into people I know on the street. I remember when it happened in San Francisco and Chicago. Now Madrid.

August 9

Falling head over heels over head for this city.

Magical skies. The energy of its people spilling into the streets after dark. A surprise misting by the evening sprinklers in Retiro Park.

Lunches with new friends — yesterday at Botin, the world’s oldest restaurant, today on Plaza de la Independencia — running into others on the streets.

Hard to believe I arrived less than two weeks ago. I feel so present, so here…

August 15

Officially overwhelmed…

August 16

Sunday morning in Retiro Park. Why yes, I should be doing homework. But first — sun, stillness and a shot at serenity. Refueling following a Saturday of letting go…and filling up for the week ahead.

2015-08-16 11.44.56

August 17

Trust. Just got my hair cut by someone named Pepe. He does not speak English. I hardly speak Spanish. I think we did okay.

August 25

Woo hoo!! Student of the week. Not bad for the oldest student in the class…

Tomorrow is the BIG grammar and phonics exam, as well as my final observed teaching. All good juju welcomed.

The past four weeks have been humbling, exhilarating and, at times, overwhelming. In the home stretch…looking forward to what comes next.

August 28

DONE! When they handed out the certificates, they dubbed me Lesley~I will conquer Spain~Pearl. Your collective mouth to God’s ear.

2015-08-28 15.49.15

August 29

I am walking to pick up the keys to my new apartment. At the corner of my street and Calle Mayor I see this banner. I look at the door and know it like I know my name. Every hair on my body stands up and I begin to weep.

My first night in Madrid, 16 years ago with my then husband …our waiter speaks perfect English. I ask him about it and he tells me he learned it on a kibbutz in Israel. I mention I’m Jewish and that my grandmother did not like visiting Spain because there weren’t any Jews here. After dinner, he sends me across the street … to where I am standing now, to this place with the beautiful doors.

How is it I am living here 16 years later…literally here? With the Jews? With the vintage camera shop? The bookstore? And the bakery? With a landlord and roommate named Maite, a former UN translator just five years my mother’s senior … in an apartment with an unheard of eat-in kitchen, a balcony overlooking a plaza, a piano, and lots and lots of original art. A home I didn’t even have to look for it…it literally came to me. (Thanks Kylie.)

I’m not quite sure what to think … Moving is hard. And it is magic. And I am definitely, definitely supposed to be here.

2015-08-29 11.49.32

August 29

(In response to Facebook memory “On This Day…”)

On this day in 2012, moving back to Chicago. With John and Karin on the exact same day one year prior.moving from Chicago to Seattle. Today I picked up the keys to my new digs here in Madrid. Something about August 29 and big movement in my life. Only thing missing is John and Karin…

August 30

Home. Fully unpacked for the first time in more than a month. (Including Ganesh. Thank you, Clover. And a hand-spun wool bowl made by Deb.) Also for the first time, I moved in a cab. Two suitcases. Two backpacks. A couple of shopping bags. Many thanks to Nikki who packed me the first time. (This time was easier but not nearly as much fun.) And to Jennifer who helped get me from Salamanca to Opera. As I write this, I am reminded that I don’t do any of this alone.

2015-08-30 13.11.12